Виховання двомовних дітей - методи і поради

Зміст:

{title}

У цій статті

  • Як ділінгвистичні діти отримують допомогу?
  • Як навчити дитину двома або більше мовами
  • Поради щодо підтримки двомовного розвитку Вашої дитини
  • Загальні міфи та факти про дитинство Білінгвізм

Виховання двомовних дітей може бути важким, особливо, коли ви живете в місці, де рідна мова не розмовляє з широкою громадськістю. Коли світ перетворюється на простір, де лінії між культурами стають більш розмитими, важливо мати можливість ефективно спілкуватися. Тим не менш, як це може бути важко, щоб дати вашій дитині правильний вигляд і потрібну кількість контакту з кожною мовою, це принесе користь вашій дитині в довгостроковій перспективі. Тут ми розглянемо причини, чому, і дамо вам поради про те, як ви можете допомогти вашій дитині на цьому шляху.

Як ділінгвистичні діти отримують допомогу?

Двомовні діти та дорослі мають багато переваг у порівнянні з одномовними людьми. Ось деякі з переваг, які виникають при двомовному:

  • Вони краще фокусуються і здатні ігнорувати відволікання набагато краще
  • Вони більш здатні і краще, коли йдеться про вирішення проблем
  • Мозок двомовної людини старіє повільніше порівняно з тими, хто вміє говорити тільки однією мовою
  • Деменція затримується приблизно на чотири роки у тих, хто є двомовним
  • Вони здатні спілкуватися з більшою кількістю людей, утворюючи більш значущі зв'язки
  • Вони мають більше можливостей для працевлаштування з більшими шансами на більш високий дохід
  • Вони більш здатні вчитися і розуміти нові концепції
  • Вони більш відкриті до різних людей

Як навчити дитину двома або більше мовами

Діти мають різні особистості і здібності, і спосіб, яким кожний вчиться, відрізняється. Ось чому не існує універсального методу навчити всіх дітей різним мовам. Існують чотири широко поширені методи, які використовуються для виховання двомовних дітей. Тут ми обговорюємо чотири найпопулярніші методи, які вважаються найкращими у розвитку двомовної мови в ранньому дитинстві:

1. Одна людина, одна мова

Цей метод складається з того, що одна людина говорить дитині однією мовою, а інша говорить з ним іншою мовою. Наприклад, ваш партнер може говорити з вашою дитиною на хінді в будь-який час, і ви можете говорити з ним англійською мовою в усі часи. Якщо цей метод використовується, ваша дитина зможе отримати рівну експозицію для обох мов, таким чином, підбираючи їх повільно. Якщо сім'я живе в штаті Карнатака, він також зможе піднятися на каннаду, коли він навчається в школі, роблячи його здатним говорити на трьох мовах.

2. Мова меншості вдома

Дітям потрібна підтримка в вивченні всіх мов. У цьому методі мовою меншини буде розмовляти Вас і Вашого партнера вдома, у той час як дитина бере на себе мову, якою розмовляє широка громадськість. Наприклад, ваша сім'я, що проживає у Великобританії, буде говорити з вашою дитиною на рідній мові, і він вивчатиме англійську мову від людей, що знаходяться за межами, з школи, а також з інших джерел, таких як англійські фільми, музика та читання.

{title}

3. Час і місце

У цьому методі сім'я присвячує певний час розмовам на конкретній мові. Наприклад, вранці і вдень ви і ваш партнер розмовляєте з вашою дитиною англійською мовою, а ввечері і вночі ви говорите з ним на рідній мові. Інший спосіб вирішити цю проблему - це призначення кількох днів для спілкування на різних мовах. По понеділках, середах і п'ятницях може бути призначена одна мова, а решта днів інша. Ви також можете призначити місця, тому, коли ви публічно, ви можете говорити з вашою дитиною англійською мовою, а вдома ви можете говорити з ним на рідній мові.

4. Змішана мовна політика

У цьому методі батьки розмовлятимуть зі своїми дітьми мовою, що відповідає ситуації, в якій вони перебувають. Наприклад, при роботі зі шкільними завданнями і виконанням домашніх завдань ви можете говорити з вашою дитиною мовою, яку найчастіше потрібно говорити в школі, і, обговорюючи особисті питання, ви можете говорити з ним на рідній мові.

{title}

Поради щодо підтримки двомовного розвитку Вашої дитини

Виховання двомовної дитини може бути складним завданням, оскільки іноді здається, що ваша дитина втрачає інтерес до мови на рідній мові через інтерес і культурний вплив навколо нього, що закликає його говорити мовою «більшості» або загальної публіки. Поради щодо збереження зацікавленості вашої дитини у спілкуванні рідною мовою, а отже, заохочення його двомовного розвитку, включають:

1. Громадська діяльність

Слідкуйте за будь-якою культурною діяльністю, яку ваша дитина може виявити цікавою, щоб виставити його на культуру і багату спадщину вашого народу, щоб викликати його інтерес до мови. Візьміть його на візит до своєї батьківщини, візьміть його, показуючи йому речі, які ви знаєте, захопить його молодий розум, і продовжуйте говорити з ним на вашій рідній мові. Якщо ви знаєте інших людей у ​​вашій громаді з дітьми, які знаходяться з того ж самого місця, як ви, спробуйте мати дату відтворення та візити, щоб ви могли отримати користь від спілкування один з одним на вашій мові. Наявність того, хто говорить на одній мові, обов'язково спонукає його продовжувати говорити.

2. Забавні заходи

Всі діти люблять музику, а пісні - це чудовий спосіб допомогти їм запам'ятати речі. Навчіть його дитинства і розповідайте йому розповіді на рідній мові. Можна навіть грати у такі цікаві ігри, як «Я шпигун» на вашій мові.

{title}

3. Діяльність на дому

Коли ви вдома, ви завжди можете відтворювати радіопрограми, включати популярні канали на телебаченні, де ваша дитина може слухати музику або дивитися фільми на вашій рідній мові. Надання йому можливості слухати мову допоможе йому підібрати його і поглибити його розуміння. Він також піддасть його культурним аспектам мови. Залучайте його до своїх улюблених занять, розмовляючи рідною мовою, щоб вона була цікавішою для нього, і вона не відчуває себе так само, як тягар її вивчення. Чим цікавіше він знаходить мову, тим більше він прагне зрозуміти його для себе.

Загальні міфи та факти про дитинство Білінгвізм

Як ми бачили, існує багато переваг для того, щоб бути двомовним, і знання більш ніж однієї мови буде дуже корисним для вашої дитини до кінця його життя. Ваша дитина не тільки здобуде пізнавальний розвиток та емоційні переваги, але й буде здатним бути мостом між двома людьми, які не можуть говорити однією мовою. Це дійсно подарунок, щоб мати можливість говорити більше ніж однією мовою. Однак існує багато міфів, які оточують двомовність у розвитку дитини і повинні бути уточнені:

1. Міф

Діти, які не вивчають другу мову, коли вони дуже молоді, не будуть вільно володіти іншою мовою.

Факт

Для дітей старшого віку і дорослих все ще можливо вивчати іншу мову і навіть вільно володіти нею. Найкращий час, звичайно, коли дитина молодша, оскільки це час більшого когнітивного розвитку, але це не означає, що ваша дитина втратила можливість, якщо цього не сталося в молодому віці.

2. Міф

Діти, які мають порушення мови або порушення мови, не зможуть вивчити іншу мову.

Факт

Незважаючи на те, що діти з порушеннями мови та мовними порушеннями можуть зайняти більше часу, ніж дитина, яка не має цього, вони все ще дуже здатні навчати більше однієї мови.

3. Міф

Якщо ви розмовляєте з дитиною більш ніж однією мовою, у нього будуть розлади з мовою чи мовою.

Факт

Проблеми мовлення не викликані через вивчення двох мов. Проте, якщо у дитини вже є наявна мовна або мовна проблема, це буде видно у спілкуванні обох мов.

{title}

4. Міф

Якщо ви виставите свою дитину більш ніж однією мовою, це, швидше за все, призведе до затримок у розвитку його мови та мови.

Факт

Відсутність затримок у віх розвитку двомовних дітей. Основні етапи розвитку мови є однаковими на всіх мовах, тому, незалежно від мови, на якій вони говорять, всі діти зможуть висловлювати одне слово до одного року, а до двох років - двома словами. Двомовні діти можуть складати два слова разом, що не є однією мовою, але загальна кількість слів, які вони можуть використовувати, знаходиться прямо на позначці. Хоча на початку їх може бути важко зрозуміти, вони навчиться розрізняти дві мови при їх зростанні.

5. Міф

Ваша дитина може заплутатися, якщо ви спробуєте навчити його двома різними мовами.

Факт

Хоча діти можуть змішувати правила граматики і використовувати обидві мови в одному реченні, коли вони молодші, більшість з них навчиться розрізняти дві мови до чотирьох або п'яти років. Навіть якщо вони все ще використовують обидві мови в одному реченні, то після цього вони вийдуть. Це не те, що матиме довготривалі наслідки, і не буде для них жодних проблем.

6. Міф

Діти, які є двомовними, мають більше шансів мати проблеми зі своїми вченими в школі.

Факт

Яка школа найкраще влаштовує двомовних дітей буде залежати від їхнього віку. Молодші діти матимуть успіх у школах, серед яких не їх рідна мова, оскільки вони зможуть досить швидко схопити іншу мову. Але для дітей старшого віку це не дуже ефективно. Вони повинні мати можливість отримувати належні інструкції на рідній мові, коли вони вивчають іншу мову. Двомовні діти будуть дуже добре навчатися в школі, оскільки їхня здатність вирішувати проблеми і багатозадачність буде краще, ніж ті, хто може говорити тільки однією мовою.

{title}

7. Міф

Діти, які вільно володіють обома мовами, насправді не є двомовними.

Факт

Всі двомовні люди матимуть більш домінуючу мову. Це сильно залежить від того, якою мовою вони частіше користуються. Для дітей це найчастіше буде мова, яку говорять у школі та в публіці, а не мова, якою говорять вдома. Тільки тому, що ваша дитина не володіє обома мовами, це не означає, що він не є двомовним. Завдяки постійному впливу на обидві мови і з достатньою практикою, вільне володіння обома мовами з часом буде розвиватися, і його здатність зберігати знання і навички в обох буде залишатися з ним довгостроковими.

Діти часто перебувають під великим впливом своїх друзів і те, що вважається прохолодним в місцях, де вони живуть. Ваша дитина може відчувати, що простіше говорити мовою, якою розмовляють люди країни чи штату, в якому ви живете, а не говорити рідною мовою. Він може відчувати, що розмовляти певною мовою може зробити його більше друзями, і він захоче вписатися в натовп. Однак, якщо ви постійно говорите з ним на рідній мові, він не допоможе, але зможе зберегти своє знання мови і пожинає переваги двомовності.

Читайте також: Логопедія для дітей

Попередня Стаття Наступна Стаття

Рекомендації Для Мам‼