Чи потрібно заборонити ці фрази в пологовому залі?
Фахівці з догляду за материнством повинні уникати висловлювання «хорошої дівчини» під час пологів, і триматися подалі від мови, що припускає, що жінки просто є «контейнерами для виробництва дитини» .
"Позитивне спілкування та взаємодія в процесі родової діяльності істотно впливають на досвід жінки, що, в свою чергу, може впливати як на її психічне, так і на фізичне здоров'я, а також на її зв'язок з дитиною після народження", - пишуть автори Наталі Моббс, Кетрін Вільямс і Ендрю Вікс .
У своїй роботі пані Вільямс і пан Вікс стверджують, що, оскільки деякі жінки можуть не знати про свої права людини під час пологів, "права на поважну турботу, приватність і свободу вибору щодо їх народження", обов'язок доглядачів - використовувати мови, яка допоможе всім жінкам.
"Це вимагає ретельного використання мови, роздумів над нашою власною практикою як наглядачів, прослуховування жінок і відповідного спілкування, чітко і з повагою, щоб провести її через складність догляду за материнством", - пишуть вони.
Протягом тримісячного періоду, використовуючи сторінку Facebook Досвід материнства (#MatEx), автори зібрали та вивчили приклади мови, яка зараз використовується в установах по догляду за материнством. Звідти автори визначили шість ключових категорій, які потребують зміни:
- Патерналістська або патронатна мова
- Мова, яка об'єктивує жінок
- Мова, що провокує тривогу
- Диктаторська мова
- Знеохочує мову
- Ексклюзивна або кодифікована мова
«Ті, хто надає допомогу в матеріальному житті, повинні серйозно ставитися до їх використання мовою. Не тільки як спосіб поважати погляди жінок і гарантувати, що вони наділені повноваженнями приймати рішення, але й поважати їхні права на дотримання прав людини. \ T
- MHTF (@MHTF) 15 лютого 2018 року
Далі йдеться про декілька прикладів «поганої мови», зазвичай використовуваних у спілкуванні з народженням.
Фахівці, як кажуть автори, повинні уникати мови, яка є надмірно драматичною, провокаційною тривожною або насильницькою, що означає відсутність "кривавого шоу" і "показу з кров'ю".
Замість того, щоб бачити жінок як просто "контейнера або механізму для виробництва дитини", жінок слід поважати як індивідуумів. Як таке, "народжувати" більш доречно, ніж "доставлено", стверджує порада.
І прийшов час теж кодувати і акроніми. Це означає, що "ваші води розбили" не "SROM", а "вагінальні пологи після кесаревого пологів", а не VBAC.
Автори також хочуть позбутися знеохочуючої або нечутливою мови з родинних апартаментів. "Погані материнські зусилля" слід замінити "нелегким", тоді як "високий ризик" має бути "медично складним". І в тих випадках, коли існує термінальна діагностика, слід використовувати «жалісну індукцію», а не «припинити вагітність».
Незважаючи на те, що автори визнають, що очі можуть зірватися на думку, що "політична коректність зійшла з розуму", вони вважають, що зміна необхідна - і обґрунтована.
"Хороша комунікація під час пологів є критично важливою для хорошого догляду за материнством, але досягнення зрушення в глибоко укоріненій мові і мислення, яке вона відображає, є важким", - пишуть автори. Є деякі застереження, однак. "Існує тонка грань між зміною термінології для інтеграції мови, яка є більш поважною, всеохоплюючою, і менш залякує для матері, і заміною невизначеного, багатозначного мови, що перешкоджає первинному повідомленню", - пояснюють автори.
Наприклад, малоймовірно, що "секція аварії" коли-небудь буде змінена на "кесарів розтин, який ми рекомендуватимемо жінці зробити якомога швидше", відзначають вони, якщо така зміна запобігає швидкому розумінню тяжкості ситуації серед медичних працівників.
Автори стверджують, що використання нечутливої мови може свідчити про «основне нездужання, яке виявляє глибинне ставлення і забобони». Важливо, щоб ми досягли поважної практики, забезпечуючи, щоб жінки мали повне розуміння та контроль над власною турботою, - пишуть вони. Якщо ми зможемо досягти цього, тоді використання відповідної мови буде слідувати за природою ».
Сара Стюарт, радник з акушерства, відділ політики та професійної практики у Worldn College of Amwives (ACM) сказала Fairfax Media, що ACM підтримує чітке спілкування, яке є цілеспрямованим, актуальним і доречним. "Використання мови, те, що сказано, і те, як це сказано, є рідкою річчю, від жінки до жінки, і навіть від контексту до контексту", пояснює Стюарт, додаючи, що вона очікує від акушерки постійно оцінювати, як вони так спілкуються вони завжди забезпечують ефективну, чуйну та відповідну мову.
Але Стюарт не буде поспішати повністю заборонити окремі фрази з родинних апартаментів, зауваживши, що можуть бути випадки, коли їх використання є доречним. "Я, звичайно, вітаю можливість для акушерок подумати над їх використанням мови і розглянути, як вони можуть бути кращими комунікаторами", говорить вона. "Я вважаю, що це стає набагато менш проблематичним у безперервності моделей догляду, особливо акушерства, де акушерка дійсно добре знає жінку та її сім'ю протягом декількох місяців і точно знає, як правильно вирівнювати комунікацію".
Але в той час як вона, можливо, не виступає за повну заборону певних фраз, Стюарт має свою власну ненависть.
"Я ненавиджу" вона 5 см розширена ", говорить вона. "Ніхто не розширений на 5 см ... шийка матки 5 см розширена!" І "нездатність до прогресу", це ще одна помилка ведмедя. "Це має жахливе спілкування про здатність жінки бути матір'ю", говорить вона. "Уявіть, що ви жінка, і вам сказали, що ви не народили свого малюка, тому що ви" провалилися ". Це може поєднати відчуття невдачі жінки і її провини, що вона вже відчуває.
"Є більш точні способи опису причини медичного втручання, які розповідають історію, не будучи осудними (залежно від клінічного сценарію)".
І останнє, але, безумовно, не в останню чергу, "люди говорять про" вагіни ", коли вони дійсно означають статеві губи", говорить Стюарт.